La agonia de los circos en Guatemala

Caravana Migrante
Erick Ponce, 50-year-old artist dresses up as a clown inside his mobile home on September 16, 2,020 in the Minerva neighborhood, five kilometers from Guatemala City, prior to recording an invitation to people to witness a show via livestream, Each ticket has a cost of Q20, about three dollars entrance to the function. The crisis that the Covid-19 pandemic affected most of the small circuses that make up the entertainment industry in Guatemala, forcing many to close the doors of entertainment in the face of zero demand from people during times of confinement. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Erick Ponce prepares to record a video inviting people to buy the show, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that follows. presenting. Photo / Edwin Berci‡n Erick Ponce, artista de 50 a–os se viste de payaso dentro de su casa rodante el 16 de septiembre de 2,020 en la colonia Minerva, a cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala, previo a grabar una invitaci—n a personas para presenciar un show v’a livestream, cada boleto tiene un costo de Q20, unos tres d—lares entrada a la funci—n. La crisis que la pandemia del Covid-19, afect— a la mayor’a de circos peque–os que conforman la industria del entretenimiento en Guatemala, obligando a muchos a cerrar las puertas de la diversi—n ante una demanda nula por parte de las personas durante tiempos de confinamiento. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Erick Ponce se prepara para grabar un video invitando a las personas a comprar el show, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/Edwin Berci‡n
Erick Ponce, 50-year-old artist, walks along the edge of the ravine on September 16, 2,020 in the place are the mobile homes that make up the Chinaka Circus that was located in the Planes de Minerva neighborhood in Mixco, about five kilometers from the city from Guatemala. Months before, his fellow artist was stabbed to death by gang members while he was sleeping while taking care of the belongings of the circus, which was located in Villa Nueva, one of the most violent cities in the country, 20 kilometers from the city. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Erick Ponce showed the cliff that was on the side of his house, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n Erick Ponce artista de 50 a–os, camina por la orilla del barranco el 16 de septiembre de 2,020 en el lugar est‡n las casas rodantes que conforman el Circo Chinaka que estuvo ubicado en la colonia Planes de Minerva en Mixco, a unos cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala. Meses antes su compa–ero artista fue asesinado de varias pu–aladas por pandilleros cuando dorm’a cuidando las pertenencias del circo, el cual se encontraba ubicado en Villa Nueva una de las ciudades m‡s violentas del pa’s a 20 kil—metros de la ciudad. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Erick Ponce mostraba el precipicio que estaba a un costado de su casa, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/ Edwin Berci‡n
Erick Ponce, 50, washes the dishes from the night before, in a field on the edge of a ravine located in the Minerva neighborhood, about five kilometers from Guatemala City on September 16, 2,020 while the country was closed due to the restrictions decreed by the government to stop the increase in Covid-19 cases in the country. While the owner of the circus performs the chores at home, he remembers when his parents taught him the circus art. His specialty is the fantastic pendulum, the balloon of death, the trapeze and finally the musical comedy. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Erick Ponce was washing dishes at his home, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n Erick Ponce de 50 a–os, lava los platos de una noche antes, en un terreno a la orilla de un barranco ubicado en la colonia Minerva, a unos cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala el 16 de septiembre de 2,020 mientras el pa’s se encontraba cerrado por las restricciones decretadas por el gobierno para frenar el incremento de casos de Covid-19 en el pa’s. Mientras el due–o del circo realiza los oficios de casa recuerda cuando sus padres, le ense–aron el arte circense. Su especialidad es el pŽndulo fant‡stico, el globo de la muerte, el trapecio y por œltimo la comedia musical. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Erick Ponce realizaba lavaba platos en su casa, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/ Edwin Berci‡n
Sitting on his bed, Sayd Ponce, a 16-year-old member of the Circo Chinaka plays the saxophone during an improvised rehearsal on September 16, 2,020 in the Minerva neighborhood, five kilometers from Guatemala City. The vacancy of a musical clown motivated Sayd to learn music, in a span of eight months he already knew how to play harmonica, trombone, saxophone and trumpet. He spent the days watching videos and over time he developed agility in the musical notes. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the history of the artist family, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n Sentado sobre su cama, Sayd Ponce, un joven de 16 a–os integrante e integrante del Circo Chinaka toca el saxof—n durante un ensayo improvisado el 16 de septiembre de 2,020 en la colonia Minerva, a cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala. La vacante de un payaso musical motiv— a Sayd a aprender mœsica, en un lapso de ocho meses ya sab’a tocar arm—nica, tromb—n, saxof—n y trompeta. Pasaba los d’as observando videos y con el tiempo fue desarrollando agilidad en las notas musicales. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia de la familia de artistas, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que a continuaci—n se est‡ presentando. Photo/Edwin Berci‡n
Erick Ponce, 50-year-old artist (c), plays the trumpet during the audio tests prior to starting the performance of the Chinaka Circus on September 19, 2,020 in the Minerva neighborhood, five kilometers from Guatemala City. The crisis that the Covid-19 pandemic affected most of the small circuses that make up the entertainment industry in Guatemala, forcing many to close the doors of fun and others to reinvent themselves to survive. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Erick Ponce playing the trumpet, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n Erick Ponce artista de 50 a–os (c), toca la trompeta durante las pruebas de audio previo a iniciar la funci—n del Circo Chinaka el 19 de septiembre de 2,020 en la colonia Minerva, a cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala. La crisis que la pandemia del Covid-19, afect— a la mayor’a de circos peque–os que conforman la industria del entretenimiento en Guatemala, obligando a muchos a cerrar las puertas de la diversi—n y a otros a reinventarse para sobrevivir. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Erick Ponce tocando la trompeta, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/ Edwin Berci‡n
The 16-year-old artist, Sayd Ponce makes up his face in front of a mirror, his older brother, JosŽ Ponce, watches him before starting the performance of the Chinaka Circus on September 19, 2,020 in the Minerva neighborhood, five kilometers from the city from Guatemala. During the pandemic, he learned to play five instruments based on tutorials on the internet. The crisis of the Covid-19 pandemic affected most of the small circuses that make up the entertainment industry in Guatemala, forcing many to close the doors of fun and others to reinvent themselves to survive. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Sayd is putting makeup on his face, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n El artista de 16 a–os, Sayd Ponce maquilla su rostro frente a un espejo, su hermano mayor, JosŽ Ponce lo observa previo a dar inicio la funci—n del Circo Chinaka el 19 de septiembre de 2,020 en la colonia Minerva, a cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala. Durante la pandemia aprendi— a tocar cinco instrumentos a base de tutoriales en internet. La crisis de la pandemia del Covid-19, afect— a la mayor’a de circos peque–os que conforman la industria del entretenimiento en Guatemala, obligando a muchos a cerrar las puertas de la diversi—n y a otros a reinventarse para sobrevivir. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Sayd maquilla su rostro, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/ Edwin Berci‡n
The dance artist, Ericka Ponce, makes up her face in front of a mirror, her daughters Aynara and Alany observe her before starting the performance of the Chinaka Circus on September 19, 2,020 in the Minerva neighborhood, about five kilometers from Guatemala City. . The crisis of the Covid-19 pandemic affected most of the small circuses that make up the entertainment industry in Guatemala, forcing many to close the doors of fun and others to reinvent themselves to survive. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Ericka was putting makeup on her face, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n La artista de danza, Ericka Ponce maquilla su rostro frente a un espejo, la observan sus hijas Aynara y Alany previo a dar inicio la funci—n del Circo Chinaka el 19 de septiembre de 2,020 en la colonia Minerva, unos cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala. La crisis de la pandemia del Covid-19, afect— a la mayor’a de circos peque–os que conforman la industria del entretenimiento en Guatemala, obligando a muchos a cerrar las puertas de la diversi—n y a otros a reinventarse para sobrevivir. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Ericka maquilla su rostro, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/ Edwin Berci‡n
JosŽ Ponce, an 18-year-old acrobat, watches his uncle Erick play the trombone on September 19, 2,020 before starting the circus performance prepared in an improvised stage on the edge of a ravine in the Minerva neighborhood, about five kilometers from the Guatemala City. Because he does not have the instruments and the space, JosŽ cannot perform the performances of the fantastic pendulum and the globe of death, however, he supports the control of the music and refines details with the rings for the dance that night. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the history of the artist family, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n JosŽ Ponce, acr—bata de 18 a–os observa a su t’o Erick tocar el tromb—n el 19 de septiembre de 2,020 previo a iniciar la funci—n de circo preparada en un improvisado escenario a la orilla de un barranco en la colonia Minerva, a unos cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala. Por no poseer los instrumentos y el espacio JosŽ no puede realizar las actuaciones del pŽndulo fant‡stico y el globo de la muerte, sin embargo, apoya en control de la mœsica y afina detalles con los anillos para la danza de esa noche. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia de la familia de artistas, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Photo/Edwin Berci‡n
The 50-year-old artist Erick Ponce, in the presentation of his online show at the Chinaka circus, improvised on the edge of a ravine on a piece of land located in the Minerva neighborhood, five kilometers from Guatemala City on September 16, 2,020, while the country was closed due to the restrictions decreed by the government to stop the increase in Covid-19 cases in the country. The crisis that the Covid-19 pandemic affected most of the small circuses that make up the entertainment industry in Guatemala, forcing many to close the doors of entertainment in the face of zero demand from people during times of confinement, On the day of the performance only three tickets were sold, equivalent to Q60 less than 10 dollars. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Erick was acting in front of the camera, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that is being presented below. Photo / Edwin Berci‡n El artista Erick Ponce de 50 a–os, en la presentaci—n de su show en l’nea en el circo Chinaka, improvisado a la orilla de un barranco en un terreno ubicado en la colonia Minerva, a cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala el 16 de septiembre de 2,020, mientras el pa’s se encontraba cerrado por las restricciones decretadas por el gobierno para frenar el incremento de casos de Covid-19 en el pa’s. La crisis que la pandemia del Covid-19, afect— a la mayor’a de circos peque–os que conforman la industria del entretenimiento en Guatemala, obligando a muchos a cerrar las puertas de la diversi—n ante una demanda nula por parte de las personas durante tiempos de confinamiento, el d’a de la funci—n solamente se vendieron tres entradas, equivalente a Q60 menos de 10 d—lares. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Erick actuaba frente a la c‡mara, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/Edwin Berci‡n
Erick Ponce, 50-year-old artist rests after musical practice with his nephews on September 16, 2,020 in the Minerva neighborhood, five kilometers from Guatemala City, prior to recording an invitation to people to witness a live livestream show Each ticket had a cost of Q20, about three dollars to enter the function. The crisis that the Covid-19 pandemic affected most of the small circuses that make up the entertainment industry in Guatemala, forcing many to close the doors of entertainment in the face of zero demand from people during times of confinement. The captured photograph occurred spontaneously during the documentation of the story while Erick Ponce prepares to record a video inviting people to buy the show, there was no influence on the part of the photojournalist in manipulating the scene that follows. presenting. Photo / Edwin Berci‡n Erick Ponce, artista de 50 a–os descansa despuŽs de la pr‡ctica musical con sus sobrinos el 16 de septiembre de 2,020 en la colonia Minerva, a cinco kil—metros de la ciudad de Guatemala, previo a grabar una invitaci—n a personas para presenciar un show en vivo livestream, cada boleto ten’a un costo de Q20, unos tres d—lares entrada a la funci—n. La crisis que la pandemia del Covid-19, afect— a la mayor’a de circos peque–os que conforman la industria del entretenimiento en Guatemala, obligando a muchos a cerrar las puertas de la diversi—n ante una demanda nula por parte de las personas durante tiempos de confinamiento. La fotograf’a capturada se dio de forma espont‡nea durante la documentaci—n de la historia mientras Erick Ponce se prepara para grabar un video invitando a las personas a comprar el show, no hubo ninguna influencia por parte del fotoperiodista en manipular la escena que se a continuaci—n se est‡ presentando. Foto/Edwin Berci‡n